alt
* Язык оригинала: Тематика :
* Язык перевода: * Срок исполнения:
Требуется нотариальное заверение Требуется Апостиль
Получение заказа:
Оформление:
  • Контактные данные
* Фамилия: Организация: * Имя: * E-mail: * Телефон:
alt
Мы переводим: Арабский, Английский, Азербайджанский, Венгерский, Греческий, Голландский, Датский, Испанский, Итальянский, Иврит, Казахский, Китайский, Литовский, Немецкий, Польский, Пушту, Румынский, Сербский, Турецкий, Таджикский, Туркменский, Узбекский, Фарси, Хинди, Хорватский, Чешский, Урду, Украинский, Японский
Нотариальное заверение
При передаче переведенной документации в различные организации в ряде случаев требуется нотариальное заверение перевода (подтверждение подписи переводчика). Компания “UNIGLOBE” оказывает услуги по нотариальному заверению (подтверждению подлинности подписи переводчика) переведенных в нашей компании документов.

Переведенный у нас и нотариально заверенный документ выглядит следующим образом:
  • оригинальный документ (или копия документа) и перевод сшиваются вместе, на обратной стороне документа указывается ФИО переводчика и нотариуса. Последний лист документа в месте скрепления заклеивается плотной бумажной "звездочкой", на которой проставляется печать нотариуса. Оттиск печати располагается равномерно на "звездочке" и на листе. Количество скрепленных листов заверяется подписью и печатью нотариуса, удостоверяющего подлинность подписи переводчика.
  •  
В случае если вы планируете легализовать или апостилировать документ, Вам необходимо предупредить нас об этом заранее, поскольку к документам на апостиль, как к оригиналам официальных языках нашего государства, так и к переводу на иностранном языке с нотариальным подтверждением подписи переводчика, предъявляются определенные требования. Также мы советуем вам уточнить, требуется ли нотариальное заверение (подтверждение подписи переводчика) по схеме "оригинал + перевод" или "нотариально заверенная копия + перевод".
 
Дополнительную информацию по вопросам нотариального заверения перевода документов Вы можете получить у наших менеджеров.

Тарифы на нотариально заверенный перевод указаны в разделе Цены.
 
Услуга нотариального заверения перевода доступна для ряда основных языков, с которыми работает наша компания. У наших менеджеров по работе с клиентами вы можете уточнить дополнительную информацию.
 
Примечания
  1. Нотариальное заверение и заверение печатью компании возможно только для нотариальных переводов, выполненных переводчиками компания “UNIGLOBE”. В случае необходимости заверения уже имеющегося у заказчика перевода необходимо заказать услугу проверки правильности перевода и его последующее нотариальное заверение;  Нотариальное заверение перевода осуществляется только для текстов, являющихся документами. Подробную информацию о нотариальных переводах Вы можете получить у менеджеров по работе с клиентами компании “UNIGLOBE”;
  2.  
  3. Стоимость услуг нотариального заверения перевода устанавливается за одну подпись переводчика на одном документе вне зависимости от его объема. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом;
  4. Стоимость услуг заверения печатью компании “UNIGLOBE” устанавливается за один документ вне зависимости от его объема. Стоимость услуги включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы;
  5. Стоимость услуг нотариального заверения копий документов устанавливается за одну страницу документа (не лист!) и включает в себя копирование, сшивку, распечатку и иные технические работы, а также пошлину, взимаемую нотариусом.
  6. Стоимость нотариального заверения копии любого из учредительных документов устанавливается вне зависимости от количества страниц. Учредительными документами для целей настоящего документа считаются: 1) устав юридического лица; 2) учредительный договор юридического лица (если учредителей несколько), или решение единственного учредителя об учреждении юридического лица (если учредитель один); 3) изменения к уставу или учредительному договору юридического лица. Действие настоящего положения распространяется как на случаи изготовления нотариально заверенных копий с оригиналов учредительных документов российских юридических лиц, так и на случаи изготовления нотариально заверенных копий с учредительных документов зарубежных юридических лиц с нотариально заверенным переводом на русский язык